DEER my LOVE

DEER my LOVE LEECHENGYEN

DEER my LOVE


我的第一幅刺繡畫作,對我而言這是一幅最真誠、最自然,不受到任何思緒影響保有初衷的作品。

當時的我迷戀著一個人,多麼希望能將彼此的心繫在一起,很純粹地愛著他, 或著處心積慮地想要接近他,但內心卻也明白到,這兩隻鹿的距離也是我們最近的可能了;這樣地看著你, 已無法再拉近了。

它帶著天真無知般的勇氣,無所懼畏且叛逆,烏托邦的視覺畫面,繽紛的色彩其實隱藏著情感上的空白。

我永遠記得當初是一鼓作氣地投入縫製作品,沒日沒夜的只想呈現最直接的感覺,沒有過多的專業思考,沒有過多的美感修飾,憑藉的是藝術家最初的才能與天賦以及內心奔放的雀躍。

這些具有動物色彩的圖像,不是我內心去追求一種所謂天真無邪的嚮往,而是提醒身為靈長的我們,追求生命所謂的責任;這個責任是追求生命更高的層次。

生命是一個完整的面,走過的每一步都有一個意義,這不是信仰與否,而是個人生命層次上的體悟,身為一位藝術家更該用全部的生命去體現之。


Mon premier tableau DEER my LOVE représente pour moi une oeuvre la plus pure et naturelle dans mes création. Elle conservant le concept initial sans avoir subi aucune influence d’idées différente. Elle est plus originale, plus naïve, plus naturelle.

Dans le temps, j’étais fasciné par une personne, j’avais espéré que nos coeurs s’unissent, je l’aimais tout simplement et je voulais sans cesse de me rapprocher de lui par tous les moyens, mais je comprenais, au fond de moi, que la distance qu’il y avait entre nous était identique à celle que représentait ces deux cerfs sur le tableau – Je te regardais, je ne pouvais me rapprocher plus près… 

A travers cette oeuvre habillée de ces mélanges de couleurs révèle un courage naïf, un esprit sans crainte mais rebelle et un aspect imaginaire ; en réalité, elle dissimule un sentiment de vide amoureux.

Je me souviendrai toujours que, au début de ma carrière, je m’étais engagé vigoureusement dans la broderie, et que je travaillais jour et nuit juste pour exprimer mes sentiments, sans trop y réfléchir, sans trop travailler sur l’esthétisme ni sur les détails. Je ne me fiais qu’au talent et à la vocation embryonnaire d’un artiste, ainsi qu’a la joie de m’exprimer librement et audacieusement.    

Ces images d’animaux colorées ne dessinent pas ce que j’appelle la pureté du désire que j’ai au fond de moi. Elles nous rappellent la responsabilité que nous devons acquérir et accomplir dans la vie ; cette responsabilité représente l’état supérieur dans la quête de la vie.

La vie est un tableau rempli de différentes étapes. Chaque étape traversée est significative, ce n’est pas une question de religion, mais une expérience vécue à chaque étape de la vie. En tant qu’artiste, je me dois d’incarner ces expériences dans mes oeuvres.


2011

167 x 137 x 8 CM
SEQUINS, BEADS, CRYSTAL, HOT FIX RHINESTONE , GLITTER THREAD